TRADITIONS OF RUSSIAN FOLKLORE IN MARI EL REPUBLIC (FOLK CALENDAR OF RUSSIAN MIGRANTS)

Альманах
Key words
folk calendar, Mari El Republic, migrants of Vyatka, ethnographic descriptions, texts, analysis
Author
TATIANA A. ZOLOTOVA, NATALYA I. EFIMOVA, EKATERINA A. PLOTNIKOVA
About the Author
TATIANA A. ZOLOTOVA
https://orcid.org/0000-0003-3734-1514
E-mail: zolotova_tatiana@mail.ru Tel.: +7(8362) 68-80-02
1, Lenina sq., Yoshkar-Ola, 424000, Mari El Republic, Russian Federation
DSc in Philology, Professor, Department of Russian Language, Literature and Journalism, Mari State University
NATALYA I. EFIMOVA
https://orcid.org/0000-0002-6906-282X
E-mail: nordragon@mail.ru Tel.: +7(8362) 68-80-02
1, Lenina sq., Yoshkar-Ola, 424000, Mari El Republic, Russian Federation
PhD in Philology, Associate Professor, Department of English Philology, Mari State University
EKATERINA A. PLOTNIKOVA
https://0000-0002-7798-5237
E-mail: kati_miracle@mail.ru Tel.: +7(8362) 68-80-02
1, Lenina sq., Yoshkar-Ola, 424000, Mari El Republic, Russian Federation
PhD in Philology, Associate Professor, Department of English Philology, Mari State University
Received
Date of publication
DOI
10.26158/TK.2019.20.5.003
Acknowledgements

The reported study was funded and conducted as a part of the research work implementation of the govermantal task of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation (No. 34.7602.2017 (8.9) and within the frames of the grant awarded President of Russian Federation for support of young Russian scientists — candidates of science (МК–2019)

Body

The given article contains a description of calendar rites (winter, spring, summer and autumn) within one and the same local tradition. The material presented was collected in the area of the northeastern part of Mari El Republic (Mari-Turekskiy, Novotorjal'skiy, Sernurskiy, Kuzhenerskiy, partially Kilemarskiy regions) according to a programme of ethnographic expeditions of Mari State University conducted by professor Tatyana Zolotova from 1980s till present. Chronologically, the materials correspond to the calendar folklore of the 1920-1930s. Conclusions concerning regional peculiarities are drawn on the ground of consistent juxtaposition of certain ritual actions of all settlements within one region, of regions themselves, and of the whole calendar of Vyatka’s migrants with calendar rites and folklore of Kirov region. Among the ritual actions and texts, descriptions of fortune telling and mummers on Christmastide, katanie na shestah on Maslenitsa, actions with the Trinity birch tree, texts of podbljudnye fortune telling, youth party songs (vecherochnye, gulevye), round dance and trinity songs might be of a peculiar interest to a specialist in the field of ethnography. 

References

Ivanov A. G. (1995) Ocherki po istorii mariyskogo kraya XVIII veka [Essays on the history of Mari region of the XVIII century]. Yoshkar-Ola. In Russian.

Ivanova A. A. (ed.) (1995) Vyatskiy fol’klor. Narodnyy kalendar’ [Folklore of Vyatka. Folk calendar]. Kotelnich. In Russian.

Zolotova T. A. (1997) Tausenevyye pesni russkikh Povolzh’ya: regional’noye svoyeobraziye i mezh•etnicheskiye svyazi [Tausenevye songs by the Russians of the Volga regions: regional peculiarities and interethnic connection]. Yoshkar-Ola. In Russian.

Kozlova K. I. (1964) Etnografiya narodov Povolzh’ya [Ethnography of the Volga region]. Moscow. In Russian.

Kozlova K. I. (1978) Ocherki etnicheskoy istorii mariyskogo naroda [Essays on the ethnic history of  Mari people]. Moscow. In Russian. Pozdeev V.  A. (1998) Entsiklopediya zemli vyatskoy [Encyclopedia of Vyatka land]. Vol. 8. Kirov. In Russian.

Putilov B. N. (1994) Fol’klor i narodnaya kul’tura [Folklore and folk culture]. St. Petersburg. In Russian.

Smirnov I. N. (1889) Cheremisy: istoriko-etnografichesk iy ocherk [Cheremisy: historical and ethnographic essay]. Kazan. In Russian.

For citation

Zolotova T. A., Efimova N. I., Plotnikova E.A. Traditions of Russian Folklore in Mari El Republic (Folk Calendar of Russian Migrants). Traditional culture. 2019. Vol. 20. No. 5. Pp. 35−52. In Russian